Dass das deutsche Wort "Leidenschaft" eine Germanisierung des lateinischen "Passion" ist, war mir schon bekannt, aber es gab nicht nur diesen -erfolgreichen- Versuch, einer Eindeutschung von Fremdwörtern:
Quelle: Jörg Meidenbauer, Lexikon der Geschichtsirrtümer, S. 207
In vor 1650 entstandenen Texten findet sich überhaupt keine "Leidenschaft". Statt dessen ist von "Passion" die Rede. "Leidenschaft" oder "leidenschaftlich" sind reine Kunstwörter, Mitte des 17. Jahrhunderts von Philipp von Zesen geschaffen. Sie gehören in eine Reihe von Germanisierungen wie "Ausübung" (Praxis), "Selbstigkeit" (Egoismus), "Stülper" (Pullover) oder der notorische "Gesichtserker" (Nase). Nur: im Unterschied zu diesen hat sich die Leidenschaft durchgesetzt ...
Quelle: Jörg Meidenbauer, Lexikon der Geschichtsirrtümer, S. 207
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen